Промальпцентр
г. Иркутск, мкр. Радужный, д. 118, оф. 1
У вас возникли вопросы? Позвоните нам: +7 (3952) 798-744, 588-178 (пн-пт, с 10.00 до 18.00)
Напишите нам: promalp@baikal.ru             

Беседки Petzl Navaho Sit и Navaho Sit Fast; грудные обвязки Top и Top Croll



Разрешены только те способы применения изделия, которые указаны на рисунках, за исключением перечёркнутых и/или имеющих пометку в виде черепа с костями. Регулярно заходите на наш сайт www.petzl.com так, как этот документ будет регулярно обновляться. В случае возникновения каких-либо сомнений или трудностей обращайтесь в компанию Petzl.

Область применения

. Данное изделие не должно подвергаться нагрузке превышающей предел его прочности и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.

Внимание!

Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения, опасна по своей природе. Вы сами являетесь ответственными за свои действия и решения.
Перед использованием данного снаряжения Вы должны:
  • Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
  • Пройти специальную тренировку по его применению.
  • Познакомиться с потенциальными возможностями изделия и ограничениями по его применению.
  • Осознать и принять вероятность возникновения рисков, связанных с применением этого снаряжения.
Игнорирование этих предупреждений может привести к серьёзным травмам и даже к смерти.

Ответственность

Внимание, перед началом работы необходимо пройти соответствующее обучение. Это изделие может применяться только лицами, прошедшими специальную подготовку или под непосредственным контролем такого специалиста. Получение необходимого образования, приобретение правильных навыков и соблюдение мер безопасности – это Ваша ответственность. Вы лично отвечаете за все повреждения,травмы,а также смертельный исход, возможные при неправильном использовании нашего снаряжения. Если Вы не способны идти на такой риск, не используйте данное снаряжение.

Составные части
  • Грудная обвязка Top:
    1 — Плечевые ремни,
    2 — Спинная регулировочная пряжка,
    3 — Грудная точка крепления по EN 361,
    4 — Направляющий карабин.
  • Грудная обвязка Top Croll:
    1 — Плечевые ремни,
    2 — Спинная регулировочная пряжка,
    3 — Грудная точка крепления по EN 361,
    4 — EN 12841 интегрированный грудной верёвочный зажим Croll,
    4b — Направляющий карабин maillon rapide с разделительной планкой,
    16 — кулачок,
    17 — защёлка безопасности,
    18 — отверстие для присоединения.
  • Беседки Navaho Sit и Navaho Sit Fast:
    5 — Грудная точка (текстиль) прикрепления грудной обвязки к беседке,
    6 — Пояс,
    7 — Грудная точка прикрепления по EN 358, EN 813,
    8 — Боковые точки прикрепления по EN 358,
    9 — Задняя пряжка объединяющая грудную обвязку и беседку и создающая удерживающую точку прикрепления, сертифицированную по EN 358,
    10 — Регулировочная пряжка DoubleBack,
    10b — Пряжка для быстрого присоединения Fast,
    11 — Петля для снаряжения,
    12 — Прорезь для подвески инструмента,
    13 — Держатель для стропы,
    14 — Регулируемые эластичные стропы,
    15 — Бирка с маркировкой, уложенная в суппорт поясного ремня.

Основные материалы
  • Обвязка: полиэстер, сталь (регулировочные пряжки), алюминиевый сплав (точки прикрепления).
  • Грудной зажим Croll: алюминиевый сплав (корпус), хромированная сталь (кулачок), полиамид (защёлка безопасности).

Проверка изделия

Перед каждым применением:
  • Обвязка
    Проверить ремни обвязки в области точек прикрепления и регулировочные пряжки, а также и надежность швов. Также необходимо убедиться в отсутствии порезов, износа, следов воздействия высоких температур, химикатов и т.п. Особое внимание следует обратить на разорванные нити. Проверить безупречность работы пряжек DoubleBack и Fast.
  • Top
    Направляющий карабин. Перед каждым применением необходимо проверить тело карабина, шарнир, муфту и убедиться, что они не имеют трещин, деформаций, следов коррозии и т.п. Откройте защелку и проверьте, чтобы она при отпускании закрывалась автоматически. Убедитесь, что блокирующая муфта работает правильно. Система Keylock не должна блокироваться из-за посторонних воздействий (грязь, песок и т.д.).
  • Top Croll
    Расположение карабина maillon rapide.
    Перед каждым применением необходимо проверять состояние корпуса. Убедитесь в том, что блокирующая муфта завёрнута до конца и затянута с усилием. Сосредоточенный момент должен быть равен 3 Нм.
    Грудной зажим для веревки Croll.
    Перед началом эксплуатации каждый раз необходимо проверять: состояние корпуса, присоединительных отверстий, пружины кулачка и шпинделя, на кулачке и защёлке безопасности не должно быть трещин, заусенцев, деформаций и следов износа и коррозии. Убедитесь, что зубцы не стёрлись. Внимание, не используйте зажим, если у него отсутствуют или стёрлись зубцы. Во время каждого использования Важно регулярно проверять исправность изделия. Проверьте совместимость карабинов с другим снаряжением и убедитесь в том, что остальные элементы снаряжения располагаются корректно друг относительно друга.
    По деталям процедуры проверки каждого СИЗ проконсультируйтесь на сайте www.petzl.com/ppe или с помощью диска Petzl PPE CD-ROM. В случае сомнений относительно состояния изделия свяжитесь с Petzl.


    Navaho Sit и Navaho Sit Fast


    Рисунок 1. Надевание обвязки

    Откройте пряжки на ножных обхватах.
    1A. Поддерживая беседку за пояс, влезьте обеими ногами в пояс беседки и затяните пояс на своей талии.

    1B. Отрегулируйте поясной ремень, натянув поясные ленты. Свободный конец аккуратно уложите в держатель (плоско относительно поясного ремня).
    — Короткие концы: применяйте держатели перед регулировочными пряжками.
    — Длинные концы: пропустите их сначала через боковые кольца, затем через держатели позади колец.




    1C. Застегните пряжки и отрегулируйте ножные обхваты.
    — Navaho Sit: Пряжки DoubleBack.
    — Navaho Sit Fast: Застегните пряжки Fast. Будьте осторожны, так как посторонние предметы могут нарушить работу пряжек Fast (камушки, песок, детали одежды и т.п.). Проверьте правильность застегивания.

    Регулировка и проверка зависания

    Ваша обвязка должна быть хорошо подогнана, чтобы исключить опасность получения травм в случае срыва. Вы должны выполнить несколько движений и зависнуть в обвязке (тест на зависание) на каждой точке прикрепления вместе с вашим оборудованием, чтобы проверить, что обвязка хорошо подогнана, обеспечивает достаточный комфорт для предполагаемого применения и оптимально отрегулирована.




    Позиционирование на рабочем месте и ограничение перемещения


    Рисунок 2. Обвязка для позиционирования на рабочем месте и ограничения перемещения 2000 года. EN 358

    Эти точки прикрепления предназначены для удержания пользователя на рабочем месте (работа в зависании) или для предотвращения попадания пользователя в зону возможного падения (принцип поводка). Эти точки прикрепления следует применять только для систем позиционирования на рабочем месте или ограничения перемещения с максимальной высотой падения: 0,5 м.
    Эти точки прикрепления не рассчитаны на удержание срыва и требуют обязательного дополнения систем позиционирования на рабочем месте или ограничения перемещения средствами коллективной защиты (например, защитными сетями) или СИЗ от срыва (например, системой защиты от срыва по EN 363). Для создания системы удержания срыва соответствующей стандарту EN 363, используйте беседку, сблокированную с грудной обвязкой Top или Top Croll.

    2A. Грудная точка прикрепления

    2B. Боковые точки прикрепления на поясе

    Всегда следует применять два боковых кольца одновременно с пристегнутой между ними позиционирующей самостраховкой. Для удобства позиционирования на рабочем месте следует иметь опорную поверхность для ног. Отрегулируйте самостраховку для позиционирования так, чтобы точка закрепления была выше или на том же уровне, что и талия работника. Самостраховка находится в натянутом состоянии, а длина свободного падения не должна превышать 0,5 м.



    2С. Задняя удерживающая точка прикрепления

    Задняя точка подвески на поясе предназначена только для систем ограничения перемещения, предохраняющих от попадания в зону риска возможного падения (принцип поводка). Регулярно проверяйте длину вашей самостраховки для позиционирования или ограничения перемещения.




    Рисунок 3. Беседка: EN 813: 1997

    Грудная точка прикрепления
    Стандарт EN 813: 1997 описывает беседки, которые применяются для позиционирования, ограничения перемещения и систем передвижения по веревке, когда требуется нижняя точка прикрепления. Кольцо, расположенное в районе живота, предназначено для присоединения спускового устройства, позиционирующих самостраховок или перемещаемых самостраховок. Данная точка прикрепления не должна применяться для присоединения систем удержания срыва.



    Navaho Sit и Navaho Sit Fast, сблокированные с грудной обвязкой Top


    Рисунок 4. Подготовка

    Для присоединения грудной обвязки к беседке, проденьте спинную стропу сквозь спинную пряжку (9) беседки и затем сквозь эластичный держатель. Затем проденьте ремень сквозь регулировочную пряжку спинной регулировки (2) и затем опять сквозь эластичный держатель.



    Рисунок 5. Надевание обвязки

    Откройте пряжки на ножных обхватах.

    5A. Уберите обе плечевые стропы в бок и поддерживая беседку за пояс влезьте обеими ногами в пояс беседки. После чего затяните пояс на своей талии.
    5B. Отрегулируйте поясной ремень, натянув поясные ленты. Свободный конец аккуратно уложите в держатель (плоско относительно поясного ремня).
    — Короткие концы: применяйте держатели перед регулировочными пряжками.
    — Длинные концы: пропустите их сначала через боковые кольца, затем через держатели позади колец.
    5C. Застегните пряжки и отрегулируйте ножные обхваты.
    — Navaho Sit: Пряжки DoubleBack.
    — Navaho Sit Fast: Застегните пряжки Fast. Будьте осторожны, так как посторонние предметы могут нарушить работу пряжек Fast (камушки, песок, детали одежды и т.п.). Проверьте правильность застегивания.


    5D. Разместите плечевые ремни на плечах. Установите карабин в грудную точку прикрепления (текстиль) и соедините грудную обвязку с беседкой (5). Заблокируйте карабин, закрутив блокирующую муфту.



    5E. Отрегулируйте плечевые ремни. Заправьте длинные концы ремней в держатели ремней на плечевых ремнях.
    5F. Начальная спинная регулировка

    Эта регулировка выполняется только при надевании обвязки впервые. Попросите кого-нибудь помочь Вам. Подвиньте держатель ремня так, чтобы оба конца ремня были натянуты между двумя пряжками (2) и (9) (без слабины). Убедитесь, что лишний конец ремня аккуратно заправлен (плоско, без свободных петель) в держатель ремня так, чтобы он не мешал Вам при работе. Установите в положение, которое подходит Вам по форме и размеру, пряжка DoubleBack должна располагаться на уровне разветвления плечевых ремней.


    Регулировка и проверка зависания

    Ваша обвязка должна быть хорошо подогнана, чтобы исключить опасность получения травм в случае срыва. Вы должны выполнить несколько движений и зависнуть в обвязке (тест на зависание) на каждой точке прикрепления вместе с вашим оборудованием, чтобы проверить, что обвязка хорошо подогнана, обеспечивает достаточный комфорт для предполагаемого применения и оптимально отрегулирована.

    Рисунок 6. Направляющий карабин с ручной блокировкой овальной формы

    Данный карабин, соответствующий стандарту EN 362: 2004, является деталью обвязки и предназначен для соединения грудной обвязки с беседкой. Не применяйте его для присоединения самостраховок или амортизаторов рывка.

    6A. Внимание, опасность! Защелка карабина должна быть всегда закрыта и заблокирована муфтой. Прочность карабина существенно снижается при открытой защелке. Систематически проверяйте закрыта ли защёлка, нажатием на неё рукой.

    6B. Закрытый карабин имеет наибольшую прочность при нагрузке, направленной вдоль главной оси. Любое другое положение карабина уменьшает его прочность.


    Удержание срыва


    Рисунок 7. Обвязка для удержания срыва 2002 года. EN 361:

    Полная обвязка для удержания срыва, компонент системы удержания срыва в соответствии со стандартом EN 363 (СИЗ от падения с высоты). Должна применяться в сочетании с точками крепления по EN 795, карабинами с муфтой по EN 362, амортизаторами рывка по EN 355 и т.д.

    7A. Грудная точка прикрепления

    Для присоединения к системе удержания срыва применяйте только эту точку (например, к мобильному устройству для защиты от падения, к амортизатору рывка или другим системам, описанным в стандарте EN 363). Для простоты нахождения эта точка промаркирована буквой "A".

    Свободное пространство: размер свободного пространства под пользователем должно быть достаточным, чтобы предотвратить удар пользователя о конструкции в случае срыва. Подробности расчета величины свободного пространства приведены в технической документации к другим компонентам системы (амортизатор рывка, передвигаемое средство удержания и т.д.).



    Navaho Sit и Navaho Sit Fast, сблокированные с грудной обвязкой Top Croll

    Рисунок 8. Подготовка

    Для присоединения грудной обвязки к беседке, проденьте спинную стропу сквозь спинную пряжку (9) беседки и затем сквозь эластичный держатель. Затем проденьте ремень сквозь регулировочную пряжку спинной регулировки (2) и затем опять сквозь эластичный держатель.
    Для присоединения зажима CROLL к передней части беседки необходимо присоединить его к карабину maillon rapide, расположенному в текстильной части грудной точки прикрепления (5). Закрутите муфту карабина maillon rapide и затяните её гаечным ключом с усилием. Сосредоточенный момент должен быть равен – 3 Нм. Убедитесь в том, что пластиковый разделитель на карабине закрыт и зафиксирован.




    Рисунок 9. Направляющий карабин maillon rapide

    Соединительное звено maillon rapide – это компонент обвязки, который применяется для соединения передней части грудной обвязки с поясным ремнем. Он должен быть всегда затянут усилием 3 Нм (чтобы откручивание вручную было невозможно). Не применяйте его для присоединения самостраховок или амортизаторов рывка.


    Рисунок 10. Надевание обвязки

    Откройте пряжки Fast на ножных обхватах.

    10A. Раздвиньте плечевые ремни, возьмите обвязку за ремни и вденьте ноги в ножные обхваты.

    10B. Разместите плечевые ремни на плечах.
    10C. Отрегулируйте поясной ремень, натянув поясные ленты. Свободный конец аккуратно уложите в держатель (плоско относительно поясного ремня).
    — Короткие концы: применяйте держатели перед регулировочными пряжками.
    — Длинные концы: пропустите их сначала через боковые кольца, затем через держатели позади колец.
    10D. Застегните пряжки Fast и отрегулируйте ножные обхваты. Будьте осторожны, так как посторонние предметы могут нарушить работу пряжек Fast (камушки, песок, детали одежды и т.п.). Проверьте правильность застегивания.
    10E. Отрегулируйте плечевые ремни. Заправьте длинные концы ремней в держатели ремней на плечевых ремнях.
    10F. Начальная спинная регулировка

    Эта регулировка выполняется только при надевании обвязки впервые. Попросите кого-нибудь помочь Вам. Подвиньте держатель ремня так, чтобы оба конца ремня были натянуты между двумя пряжками (2) и (9) (без слабины). Убедитесь, что лишний конец ремня аккуратно заправлен (плоско, без свободных петель) в держатель ремня так, чтобы он не мешал Вам при работе. Установите в положение, которое подходит Вам по форме и размеру, пряжка DoubleBack должна располагаться на уровне разветвления плечевых ремней.


    Регулировка и проверка зависания

    Ваша обвязка должна быть хорошо подогнана, чтобы исключить опасность получения травм в случае срыва. Вы должны выполнить несколько движений и зависнуть в обвязке (тест на зависание) на каждой точке прикрепления вместе с вашим оборудованием, чтобы проверить, что обвязка хорошо подогнана, обеспечивает достаточный комфорт для предполагаемого применения и оптимально отрегулирована.

    Удержание срыва


    Рисунок 11. Обвязка для удержания срыва 2002 года. EN 361:

    Полная обвязка для удержания срыва, компонент системы удержания срыва в соответствии со стандартом EN 363 (СИЗ от падения с высоты). Должна применяться в сочетании с точками крепления по EN 795, карабинами с муфтой по EN 362, амортизаторами рывка по EN 355 и т.д.

    11A. Грудная точка прикрепления

    Для присоединения к системе удержания срыва применяйте только эту точку (например, к мобильному устройству для защиты от падения, к амортизатору рывка или другим системам, описанным в стандарте EN 363). Для простоты нахождения эта точка промаркирована буквой "A".

    Свободное пространство: размер свободного пространства под пользователем должно быть достаточным, чтобы предотвратить удар пользователя о конструкции в случае срыва. Подробности расчета величины свободного пространства приведены в технической документации к другим компонентам системы (амортизатор рывка, передвигаемое средство удержания и т.д.).


    Cистемы доступа к рабочему месту с применением веревки


    Грудной зажим для веревки Croll EN 12841: 2006

    Область применения

    EN 12841: 2006. Верёвочный зажим Croll относится к снаряжению типа В и используется для подъема по верёвке.
    Внимание! Это устройство следует применять вместе со страховочными устройствами типа А, размещаемыми на второй (страховочной) веревке (например, с устройством для защиты от срыва Asap). Грудной зажим для веревки Croll не предназначен для применения в системах защиты от срыва. EN 363.

    Диаметр веревки

    Применяется полустатическая веревка диаметром 10-13 мм конструкции "сердцевина в оплетке" типа А по стандарту EN 1891.

    Рисунок 12. Установка на веревке

    Оттяните защёлку безопасности большим и указательным пальцами вниз и наружу. До тех пор, пока кулачок не зафиксируется вне тела устройства. Таким образом зажим будет открыт. Заправьте верёвку в специальные направляющие. Снимите защёлку безопасности, после чего кулачок повернётся и прижмёт верёвку. Защёлка безопасности препятствует непроизвольному открытию кулачка.

    Снятие с веревки

    Подвиньте зажим вверх по веревке с одновременным отведением защёлки безопасности вниз и наружу.
    Рисунок 13. Принципы работы

    13A. Подъем

    Croll – это устройство для подъема по веревке. Оно фиксируется на веревке при нагрузке направленной вниз и легко скользит при перемещении вверх. Зубья впиваются в оплётку верёвки зацепляя кулачок. Устройство блокируется на верёвке. Через прорезь в кулачке удаляется грязь и т.п.
    13C. Проверка работы

    Перед каждым применением следует проверить правильность расположения устройства на веревке и его функционирование. Во время тестирования работник должен быть пристрахован. Передвиньте Croll вверх по веревке. Он должен передвигаться легко. Нагрузите устройство и убедитесь, что оно держит.


    13D. Меры предосторожности
    • закрывайте кулачок зажима Croll, если он не используется, так как при отрытом кулачке в зажиме могут застрять снаряжение или другие предметы.
    • Внимание, не допускайте, чтобы посторонние предметы мешали работе кулачка (камушки, грязь, растения, веревки, петли, краска т т.п.).
    • Опасайтесь зацепления защёлки безопасности за одежду или стропы.
    • Веревка между зажимом Croll и точкой закрепления должна быть всегда натянута. Работник должен всегда находиться ниже точки закрепления веревки.
    • Поглощение рывка веревкой.
      Не забывайте, что верёвка способна поглощать энергию рывка, в случае срыва. Чем ближе Вы подходите к точке закрепления, тем меньше становится энергопоглощающая способность веревки, стремясь к нулю.
    • Защищайте веревку от повреждений (например, острыми кромками, шероховатыми поверхностями и т.п.).
    • Веревка должна скользить сквозь Croll свободно. Избегайте факторов, которые могут мешать ее прохождению (например, наличие узлов или поврежденных участков веревки и т.д.).
    • Не забывайте завязать останавливающий узел на конце веревки.
    Рисунок 14. Подъём по верёвке
    • Рабочая веревка: используйте Croll и ручной зажим (например, ручной зажим Ascension) с педалью на ногу. Всегда пристраховывайтесь ко второму зажиму соответствующим усом самостраховки.
    • Страховочная веревка: используйте устройства типа А.



    Максимальная нагрузка на петлю для снаряжения




    Совместимость: точки прикрепления / карабины

    Несовместимое снаряжение может привести к непроизвольному выстегиванию, разрушению или нарушению страховки другими видами снаряжения.
    Внимание! Точка прикрепления Вашей обвязки может воздействовать на защелку карабина как рычаг. При внезапном натяжении веревки и/или приложении давления снаружи на систему блокировки карабина блокирующая муфта может сломаться, а защелка открыться, если карабин был расположен неправильно. Чтобы уменьшить этот риск, всегда проверяйте правильность расположения карабина под нагрузкой (в самостраховочном усе, спусковом устройстве и т.п.). Убедитесь также, что Ваши карабины совместимы с точками прикрепления (форма, размер и т.п.), чтобы избежать применения карабинов, имеющих тенденцию к неправильному расположению на точках прикрепления.

    EN 365: Внимание

    Совместимость
    Проверьте совместимо ли это изделие с другими компонентами вашего снаряжения, см.инструкции к соответствующему снаряжению. Внимание! В случае применения многих видов снаряжения вместе может возникнуть опасная ситуация, когда безопасная работа одного элемента снаряжения нарушает надежность работы другого. Если вам точно не известна совместимость разных видов Вашего снаряжения, обратитесь в Petzl.

    Точки закрепления: Работа на высоте

    Точка закрепления системы должна, по возможности, находиться выше расположения пользователя и должна удовлетворять требованиям стандарта EN 795, в частности ее минимальная прочность должна быть не менее 10 кН.

    План спасательных работ

    При использовании данного снаряжения Вы должны иметь план спасательных работ и средства для быстрой его реализации. Реализация подобного плана предполагает определённый уровень подготовки персонала в проведении спасательных работ.

    Карабины

    Следует всегда применять карабины с блокировкой защелки, сами защелки должны быть закрыты. Систематически проверяйте их закрытие нажатием на них рукой. Проверяйте состояние карабинов в соответствии с инструкциями по эксплуатации.

    Дополнительные замечания
    • Внимание, опасность: не допускайте трения изделия об абразивные материалы или острые кромки.
    • Пользователи, работающие на высоте, должны иметь медицинский допуск к такому виду работ.
      Внимание, длительное зависание в страховочной обвязке без движения может привести к серьёзным травмам и даже к смерти.
    • Вы должны контролировать сохранность всех маркировок продукции на протяжении всего времени её использования.
    • Вы должны удостовериться в годности этого вида снаряжения для Ваших целей с учетом действующих государственных предписаний и других стандартов обеспечения безопасности.
    • Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения связанного с использованием данного изделия также должны быть приняты во внимание.
    • Каждый пользователь данного устройства должен иметь все необходимые инструкции. В случае продажи данного изделия для использования (перепродажи) за пределами Вашей страны, Вы должны обеспечить потребителя соответствующими инструкциями на языке той страны, в которой изделие будет использоваться.

    Срок службы

    Внимание! В экстремальных случаях срок службы изделия может уменьшиться вплоть до однократного применения, например: при работе с агрессивными химическими веществами, при экстремальных температурах, при контакте с острыми гранями, после сильных рывков или больших нагрузок и т.п.
    Потенциальный срок службы изделий Petzl таков: до 10 лет со дня изготовления, для изделий из пластика и текстиля. Для металлических изделий срок службы неограничен.
    Действительный срок службы изделий заканчивается, когда возникает один из перечисленных ниже критериев (см. раздел «Выбраковка снаряжения»), или если снаряжение морально устарело.
    Действительный срок службы зависит от множества факторов таких, как: интенсивность и частота применения, воздействие окружающей среды, компетентность пользователя, условия хранения снаряжения и ухода за ним и т.д.

    Периодически проверяйте снаряжение на отсутствие повреждений и/или следов износа.

    В дополнение к проверкам снаряжения проводимым до и во время применения изделий, периодически, не реже чем раз в год, следует проводить тщательную инспекцию снаряжения с помощью специалиста. Такая инспекция должна проводиться по крайней мере один раз в год. Частота таких тщательных проверок определяется способом и интенсивностью применения изделий. Для отслеживания применения снаряжения, целесообразно каждое изделие закрепить за конкретным пользователем, чтобы знать историю использования данного изделия. Результаты проверок заносятся в «Журнал инспекции снаряжения». Этот документ должен содержать следующую информацию: тип снаряжения, модель, название и контактную информацию о производителе или дистрибьюторе, а также идентификационные параметры (серийный или индивидуальный номер, год изготовления, дату покупки, дату первого применения, имя пользователя, прочую полезную информацию, например, условия и частоту применения, историю периодических инспекций (дату / комментарии и отмеченные проблемы / имя и подпись компетентного инспектора, проводившего проверку / предполагаемую дату следующей инспекции). Примеры записей о проведении подробной инспекции и другую информацию см. на сайте www.petzl.com/ppe.

    Выбраковка снаряжения

    Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
    • снаряжение не удовлетворило требованиям при проверке (проверка проведённая до или во время применения и тщательная периодическая проверка),
    • снаряжение подвергалось действию сильного рывка или большой нагрузки,
    • Вы не знаете полную историю его применения,
    • снаряжению больше 10 лет и оно изготовлено из пластика или текстиля,
    • у Вас есть сомнения в его целостности.
    Чтобы избежать использования выбракованного снаряжения, его следует уничтожить.

    Моральное устаревание изделий

    Существует насколько причин, определяющих моральное устаревание изделий и необходимость их списания до окончания срока службы. Например: изменение действующих стандартов, положений или законов, разработка новых технических приемов, несовместимость с другим снаряжением и т.п.

    Модификации, ремонт

    Любые изменения конструкции изделия, а также дополнения или ремонт не санкционированные Petzl, не допустимы: так как существует риск понизить уровень безопасности снаряжения.

    Хранение, транспортировка

    Храните свою обвязку в сумке или контейнере для защиты от воздействия ультрафиолета, влажности, химических соединений и т. д.

    Прослеживаемость и маркировка

    Вы должны контролировать сохранность всех маркировок продукции на протяжении всего времени её использования.

    Гарантии

    Данное изделие имеет гарантию 3 года от любых дефектов материала или изготовления. Гарантия не распространяется на следующие случаи: нормальный износ и старение, окисление, изменение конструкции или переделка изделия, неправильное хранение и плохой уход, повреждения, которые наступили в результате несчастного случая или по небрежности, а также использование изделия не по назначению. Petzl не отвечает за последствия прямого, косвенного или другого ущерба наступившего в следствии неправильного использования своих изделий.