Корзина пуста.
![]() |
г. Иркутск, мкр. Радужный, д. 118, оф. 1
У вас возникли вопросы? Позвоните нам: +7 (3952) 798-744, 588-178 (пн-пт, с 10.00 до 18.00)
|
Зажим Petzl AsapПравильными являются только те способы использования, которые изображены на неперечёркнутых рисунках и/или на тех, на которых нет изображения черепа и костей. Чтобы найти последние версии этих документов, регулярно посещайте наш сайт www.petzl.com. В случае возникновения каких-либо сомнений или трудностей обращайтесь в компанию Petzl. Asap B71. Мобильное устройство для защиты от падения. OK Triact-Lock M33 TL. Карабин с двойной автоматической системой. Область применения Это изделие относится к средствам индивидуальной защиты (СИЗ). Asap (мобильное верёвочное устройство для защиты от падения) является составной частью полной системы защиты от падения и предназначено для улавливания одного человека при срыве. Asap перемещается вверх или вниз по веревке без участия работника. При быстром движении вниз (спуск с большой скоростью, неконтролируемый спуск, срыв), устройство блокируется на веревке. Карабин OK Triact-Lock специально разработан для присоединения Asap к страховочной беседке (системе). Данные изделия не должны подвергаться нагрузке превышающей их номинальные значения прочности и должны использоваться строго по назначению. Внимание! Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения, опасна по своей природе. Лично Вы являетесь ответственными за свои действия и решения. Перед использованием данного снаряжения Вы должны:
Ответственность Внимание, перед началом работы необходимо пройти соответствующее обучение. Это изделие может применяться только лицами прошедшими специальную подготовку или под непосредственным контролем такого специалиста. Получение необходимого образования, приобретение правильных навыков и соблюдение мер безопасности – это Ваша личная ответственность. Лично Вы отвечаете за все повреждения, травмы, а также смертельный исход, возможные при неправильном использовании нашего снаряжения. Если Вы не способны идти на такой риск, не используйте данное снаряжение. Совместимость Убедитесь в совместимости Asap с другими компонентами системы защиты от падения (совместимость = правильное взаимодействие в процессе совместного использования).
Для соединения амортизатора с беседкой (системой) следует также проверить совместимость соединительного элемента и точки подвески Вашей беседки или системы (форма, размер). Любое снаряжение, используемое вместе с Asap (анкеры, муфтованные карабины, амортизаторы и т.д.) должно отвечать стандартам EN. В случае сомнений относительно состояния изделия свяжитесь с дистрибьютором Petzl.
Проверка изделия Перед каждым применением проверьте Asap: состояние корпуса устройства, отверстий для пристегивания, защитной крышки (трещины, бороздки, деформации, износ, коррозия) и пружины рычажка. Защелка не должна тереться о корпус. Проверните запорное колесико на один полный оборот в одну и другую сторону. Оно должно свободно вращаться в обоих направлениях и не тереться ни обо что. Убедитесь, что зубцы запорного колесика не загрязнены и не изношены. Внимание: Если зубцов не хватает, Asap больше использовать нельзя. Если зубцы загрязнены, смотрите раздел «Уход и чистка». Проверка карабина OK Triact-Lock: (тело, защелка, муфта). Откройте и закройте защелку, чтобы убедиться в её работоспособности. Система Keylock не должна блокироваться из-за посторонних воздействий (грязь, песок и т.д.). Проверьте веревку следуя инструкциям производителя: она должна быть отбракована, если уже выдержала рывок, если повреждена сердцевина или оболочка, если верёвка находилась в контакте с вредными для нее химическими веществами. В заключение проверьте работоспособность Asap, установив его на веревке (рисунок 2). По деталям процедуры проверки каждого СИЗ проконсультируйтесь на сайте www.petzl.com/ppe или с помощью диска Petzl PPE CD-ROM. В случае сомнений относительно состояния изделия свяжитесь с дистрибьютором Petzl.
Рисунок 5. Свободное пространство = пространство свободного падения (без препятствий) между Asap и препятствием (землей) Свободное пространство под работником должно быть рассчитано так, чтобы в случае срыва он не ударился о препятствие. Свободное пространство = L (длина соединения между Asap и беседкой/системой) плюс 1 м длины торможения (блокирование Asap и разрыв амортизатора) плюс 2,50 м, чтобы учесть рост работника и эластичность системы. ![]() Рисунок 6. Обязательные условия работы
![]() Уход, чистка
Информация о стандартах
План спасательных работ При использовании данного снаряжения Вы должны иметь план спасательных работ и средства для быстрой его реализации. Это предполагает прохождение соответствующей подготовки по необходимой технике спасательных работ. Точки страховки: Работа на высоте Точка закрепления системы должна, по возможности, находиться выше расположения пользователя и должна удовлетворять требованиям стандарта EN 795, в частности ее минимальная прочность должна быть не менее 10 кН. Дополнительные замечания
Срок службы Внимание! В экстремальных случаях срок службы изделия может уменьшиться вплоть до однократного применения, например: при работе с агрессивными химическими веществами, при экстремальных температурах, при контакте с острыми гранями, после сильных рывков или больших нагрузок и т.п. Потенциальный срок службы изделий Petzl таков: до 10 лет со дня изготовления, для изделий из пластика и текстиля. Для металлических изделий срок службы неограничен. Действительный срок службы изделий заканчивается, когда возникает один из перечисленных ниже критериев (см. раздел «Выбраковка снаряжения»), или если снаряжение морально устарело. Действительный срок службы зависит от множества факторов таких, как: интенсивность и частота применения, воздействие окружающей среды, компетентность пользователя, условия хранения снаряжения и ухода за ним и т.д. Периодически проверяйте снаряжение на отсутствие повреждений и/или следов износа. В дополнение к проверкам снаряжения проводимым до и во время применения изделий, периодически, не реже чем раз в год, следует проводить тщательную инспекцию снаряжения с помощью специалиста. Такая инспекция должна проводиться по крайней мере один раз в год. Частота таких тщательных проверок определяется способом и интенсивностью применения изделий. Для отслеживания применения снаряжения, целесообразно каждое изделие закрепить за конкретным пользователем, чтобы знать историю использования данного изделия. Результаты проверок заносятся в «Журнал инспекции снаряжения». Этот документ должен содержать следующую информацию: тип снаряжения, модель, название и контактную информацию о производителе или дистрибьюторе, а также идентификационные параметры (серийный или индивидуальный номер, год изготовления, дату покупки, дату первого применения, имя пользователя, прочую полезную информацию, например, условия и частоту применения, историю периодических инспекций (дату / комментарии и отмеченные проблемы / имя и подпись компетентного инспектора, проводившего проверку / предполагаемую дату следующей инспекции). Примеры записей о проведении подробной инспекции и другую информацию см. на сайте www.petzl.com/ppe. Выбраковка снаряжения Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
Моральное устаревание изделий Существует насколько причин, определяющих моральное устаревание изделий и необходимость их списания до окончания срока службы. Например: изменение действующих стандартов, положений или законов, разработка новых технических приемов, несовместимость с другим снаряжением и т.п. Модификации, ремонт Любые изменения конструкции изделия, а также дополнения или ремонт не санкционированные Petzl, не допустимы: так как существует риск понизить уровень безопасности снаряжения. Хранение, транспортировка Храните свою обвязку в сумке или контейнере для защиты от воздействия ультрафиолета, влажности, химических соединений и т. д. Прослеживаемость и маркировка Вы должны контролировать сохранность всех маркировок продукции на протяжении всего времени её использования. Гарантии Данное изделие имеет гарантию 3 года от любых дефектов материала или изготовления. Гарантия не распространяется на следующие случаи: нормальный износ и старение, окисление, изменение конструкции или переделка изделия, неправильное хранение и плохой уход, повреждения, которые наступили в результате несчастного случая или по небрежности, а также использование изделия не по назначению. Petzl не отвечает за последствия прямого, косвенного или другого ущерба наступившего в следствии неправильного использования своих изделий. |
![]() |
|